Would you like to make this site your homepage? It's fast and easy...
Yes, Please make this my home page!
Clarice Lispector
Fragmentos
de
La hora de la
estrella
o
La culpa
es mía
o
Que ella se apañe
o
El derecho al
grito
o
En cuanto al futuro
o
Lamento de un
blue
o
Ella no sabe gritar
o
Una sensación
de pérdida
o
Silbido en el
viento oscuro
o
Yo no puedo hacer
nada
o
Registro de los
hechos precedentes
o
Historia lacrimógena
de cordel
o
Salida discreta
por la puerta del fondo
É
a história de uma moça tão pobre que só comia
cachorroquente. Mas a
história
não é isso. A história é de uma inocência
pisada, de uma miséria
anônima.
Eu morei no Nordeste... eu me criei no Nordeste e depois no
Rio de
Janeiro... tem uma feira dos nordestinos no campo de São
Cristóvão,
e uma vez eu fui lá. E peguei o ar meio perdido do nordestino
no Rio
de Janeiro. Daí começou a nascer a idéia. Depois eu
fui a uma
cartomante
e imaginei as coisas boas que iam me acontecer. E imaginei,
quando
tomei o táxi de volta, que seria muito engraçado se um táxi
me
atropelasse
e eu morresse, depois de ter ouvido todas essas coisas boas.
Então
daí foi nascendo também a trama da história.
Es mi deber, aunque
sea de arte menor, revelar su vida.
Porque tiene derecho
al grito. Entonces yo grito.
La persona de quien
voy a hablar es tan tonta que a veces sonríe a
los demás en
la calle. Nadie responde a su sonrisa porque ni la miran.
No, no es fácil
escribir. Es duro como partir rocas.
Pero saltan chispas
y astillas como aceros pulidos.
Nadie la miraba
en la calle, ella era café frío.
-Disculpe, señorita ¿puedo invitarla a pasear?
-Sí -respondió atolondrada, deprisa, antes de que él
cambiara de idea.
-Si me permite, ¿cuál es su nombre?
-Macabea
-Maca ¿qué?
-Bea -se vio obligada a completar
-Disculpe pero parece el nombre de una enfermedad , de una
enfermedad de la piel.
(...)
Los dos ignoraban cómo se pasea. Caminaron bajo la lluvia densa
y se detuvieron delante
del escaparate de una ferretería donde había
expuestos caños,
latas, tornillos grandes y clavos.
Macabea , temerosa de que el silencio ya significase una ruptura, dijo
al recién-enamorado:
-A mí me gustan mucho los tornillos y los clavos, ¿y a usted?
Él—
Pues sí.
Ella— ¿Pues sí, qué?
Él— ¡Yo dije pues sí!
Ella— ¿Pero "pues sí" qué?
Él— Mejor cambiemos de conversación, porque tú no
me entiendes.
Ella— ¿Entender qué?
Él— ¡Virgen Santa! ¡Macabea, vamos a cambiar de tema
ahora mismo!
Ella— ¿Y de qué hablamos?
Él— De tí, por ejemplo.
Ella—¡¿De mí?!
Él— ¿Por qué tanto susto? ¿Tú no eres
gente? La gente habla de la gente.
Ella— Disculpa, pero no me parece que yo sea muy gente.
Él— ¡Pero si todo el mundo es gente, Dios mío!
Ella— Yo no me he habituado.
Él— ¿No te has habituado a qué?
Ella— Ah, no sé explicarme.
Él— ¿Entonces?
Ella— ¿Entonces qué?
Él— Oye, yo me largo, porque tú eres imposible.
Ella— Es que sólo sé ser imposible, no sé otra cosa.
¿Qué puedo hacer para lograr ser posible?
Él— ¡Deja de hablar, que sólo dices estupideces! Di
lo que quieras.46/47
Ante la cara un poco demasiado inexpresiva de Macabea, él hasta
procuró decirle
alguna gentileza que suavizara la hora del adiós para
siempre. al despedirse
le dijo:
-Tú, Macabea, eres un pelo en la sopa. no te dan ganas de comer.
Discúlpame si te he ofendido, pero soy sincero ¿Estás
ofendida?
Estoy absolutamente
cansado de la literatura; sólo la mudez me
hace compañía.
Si todavía escribo, es porque no tengo nada
más que hacer
en el mundo mientras espero la muerte.
La búsqueda
de la palabra en la oscuridad.
Sí, estoy enamorado de Macabea, mi querida Maca, enamorado
de su fealdad y de
su anonimato total, pues ella no existe para nadie (...)
Yo quisiera que ella
abriese la boca para decir:
- Estoy sola en el mundo y no creo en nadie, todos mienten, a veces
hasta en la hora del
amor, yo no veo que una persona hable con otra, la verdad sólo me
llega cuando estoy sola.
¿Cuál
fue la verdad de mi Maca? Basta descubrir la verdad
para que ya no exista:
pasó el momento. Pregunto ¿qué existe?
Respuesta: no existe.
Última
modificación:
26
- 7 - 98
